
新西蘭的地名各種各樣,我們今天一起來看看旅行中經常出現的高頻地名
/ Whakapapa /
中文翻譯各種凌亂,其中懷卡帕帕居多
Whakapapa在北島湯加里羅國家公園,是著名的滑雪圣地
關鍵點:Wh發音/f/
混淆指數:★★★★★
/ Tauranga /
中文翻譯陶朗加
Tauranga是新西蘭北島的一個港口城市,位于豐盛灣
如果說Taupo你發「陶波」的音KIWI也能勉強聽懂的話,Tauranga的發音卻著實容易和Turangi混淆
Tauranga的發音我們拆開看,Tau和taupo一樣念「偷」,之后rang的r近/l/,而g不發音,最后的a發「阿」即可,最終發音類似「偷朗阿」。是不是感覺和陶朗加其實差的挺遠?
關鍵點:Tau發音/toe/(偷),r近/l/而g不發音
混淆指數:★★★★
/ Turangi /
中文翻譯圖朗伊
Turangi是位于陶波湖南部的小鎮,基本是湯加里羅徒步、滑雪以及暢玩國家公園的集散地
其中tu發「圖」,rang類似“浪”(r是顫音近l發音),最后的i發「伊」??傮w來說,中文翻譯還是很準確的
關鍵點:r發音/l/
混淆指數:★★
/ Rotorua /
中文翻譯羅托魯瓦
Rotorua是北島溫泉地,附近的地熱公園超贊,這里也是欣賞毛利文化的最佳場所
其中Roto是毛利語「湖」的意思,而Rua代表數字2;合起來就是「所在區域中第二的湖」(僅次于陶波)
Rotorua發音關鍵點在于ro的r近/l/,rua的ua要拆開念,千萬不要變成漢語拼音的rua
所以羅托魯瓦這個中文翻譯還是蠻準確的,嚴格意義是「羅托魯阿」。不過因為太有名所以發音跑偏當地人也只能心照不宣了
關鍵點:ro的r近/l/, rua的r近/l/,ua要拆開念
混淆指數:★★★
/ Waikato /
中文翻譯懷卡托
Waikato是挨著奧克蘭的省,著名的懷卡托大學、劍橋小鎮、漢密爾頓以及旅游勝地霍比屯和螢火蟲洞都在這里
Waikato實際發音「外卡托」,中文翻譯與讀音有出入
關鍵點:wai發音“外”
混淆指數:★★★
/ Waitangi /
中文翻譯懷唐伊
著名的懷唐伊協定帶來了新西蘭的傳統節日懷唐伊節,和懷卡托一樣Wai念「外」
正確讀法「外唐伊」
關鍵點:wai發音“外”
混淆指數:★★★
/ Wanaka /
中文翻譯瓦納卡
在新西蘭特別是南島,有很多地名中文翻譯都搞錯了重音所在位置
比如著名的旅游集散地Wanaka,實際重音在前,發音為「挖那卡」
關鍵點:重音在前
混淆指數:★★
/ Oamaru /
中文翻譯奧馬魯
和Wanaka同理,Oamaru正確發音應該是重音在前,而且不連讀,讀作「歐阿馬魯」
關鍵點:重音在前,oa不連讀
混淆指數:★★★
/ Timaru /
中文翻譯提馬魯
和Wanaka同理,Timaru正確發音應該是重音在前,讀作「踢馬魯」
關鍵點:重音在前
混淆指數:★★
/ Tekapo /
中文翻譯特卡波
Tekapo是南島著名的湖與觀星場所,和Wanaka同理,正確發音應該是重音在前,讀作「蒂卡坡」
關鍵點:重音在前,Te偏/d/
混淆指數:★★★
/ Hamilton /
中文翻譯漢密爾頓
Hamilton是新西蘭第四大城市,是懷卡托省省會,其中“mil”中間的“i”不發音,所以當地華人給起的昵稱「蛤蟆屯」在發音上比漢密爾頓更精準
關鍵點:“mil”中間的“i”不發音
混淆指數:★★
/ MT Ruapehu /
中文翻譯魯阿佩胡山
MT Ruapehu是北島的著名山脈,也是滑雪的好去處
Ruapehu這個詞的發音是/lu/,/a/,/pe/,/hu/,千萬不要rua地大聲喊出來
關鍵點:雙元音不連讀,r發/l/
混淆指數:★★
如果您對新西蘭生活感興趣,請繼續關注澳星出國官網,我們將持續為您提供最新的相關信息。
時間:
地址:
時間:2025-03-28 14:00
地址:視頻號
時間:2025-06-16 10:00~12:00
地址:杭州/杭州市西湖區教工路18號歐美中心A座B區1401室
時間:2025-06-18 10:00~17:00
地址:廣州澳星出國
時間:2025-06-19 14:00~15:00
地址:視頻號直播間